Casio SA-76 ձեռնարկ

Casio SA-76
9 · 5
PDF ձեռնարկ
 · 2 էջ
Անգլերեն
ձեռնարկCasio SA-76

Procedimientos iniciales

Funciona con una toma de corriente o con pilas.Asegúrese de observar las “Precauciones de seguridad” incluidas en este manual. El uso incorrecto de este producto puede ocasionar riesgo de incendio o descargas eléctricas.Asegúrese de apagar el teclado digital antes de conectar o desconectar el adaptador de CA, o antes de instalar o extraer las pilas.Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este teclado. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal funcionamiento.Adaptador de CA especificado: AD-E95100L (clavija de la norma JEITA)El adaptador de CA estará caliente después de un uso prolongado. Esto es normal y no es señal de mal funcionamiento.Para evitar la rotura del cable, no coloque ningún objeto encima del cable de alimentación.Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni ningún otro objeto en el terminal de 9,5 V CC del producto. Si lo hiciese, podría existir riesgo de accidente.Puede utilizar seis pilas de tamaño AA.Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón.No utilice pilas Oxyride ni otras pilas a base de níquel.Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte inferior del teclado digital, coloque las pilas y cierre la tapa.Asegúrese de que los extremos positivo
+
y negativo
-
de las pilas estén correctamente orientados.La vida útil de la pila es de aproximadamente cinco horas de uso continuo (con pilas de zinc-carbón, ejecución normal). Cualquiera de los síntomas mencionados a continuación puede indicar que la carga de las pilas es baja y que necesitan ser reemplazadas a la brevedad.El teclado digital se apagará automáticamente para ahorrar energía de las pilas tras un período de inactividad de aproximadamente seis minutos (Apagado automático). Sostenga presionado el botón TONE mientras activa la alimentación del teclado para cancelar el apagado automático.Conecte los auriculares o el equipo de audio a la toma PHONES/OUTPUT en la parte trasera del teclado digital.Si la clavija en uso no coincide con la toma, utilice una clavija adaptadora disponible en el mercado.No utilice los auriculares con el volumen demasiado alto durante períodos de tiempo prolongados. Correría el riesgo de sufrir daños auditivos.Cuando conecte un amplificador, baje el volumen del teclado digital y ajuste el volumen al nivel deseado mediante el mando de volumen del amplificador.Fuente de alimentaciónUso de una toma de corriente
¡No lo doble! ¡No lo enrolle!
Uso de las pilas
Tomacorriente doméstico Terminal 9,5 V CC
Adaptador de CA
Pantalla oscura. Sonido distorsionado.
Generación repentina de sonido de las notas del teclado y
de las canciones de demostración.
Ejecución anormal de canciones incorporadas, etc.
Las notas dejan de sonar imprevistamente.
Uso de auriculares o equipo de audio
Abra la cubierta del
compartimiento de la pila. Coloque las pilas.
Aplique una
ligera presión
aquí y deslícela
en la dirección
de la flecha.
Auriculares disponibles comercialmente
Clavija mini estéreo
Cable de conexión disponible comercialmente
Toma PHONES/OUTPUT
Equipo de audio,
amplificador, etc.
Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de este manual. De acuerdo con las leyes de derechos
de autor, se prohíbe cualquier uso del contenido de este manual, excepto para su uso personal, sin la previa
autorización de CASIO.CASIO NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SURJA COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO, AÚN EN EL CASO DE QUE CASIO TUVIERA CONOCIMIENTO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario.
Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.
¡Información importante para los padres!
Se ruega a los padres leer la siguiente información importante antes de permitir que sus hijos utilicen este producto.
Antes de usar el adaptador AD-E95100L para alimentar la unidad, asegúrese de verificar la inexistencia de daños
en el mismo. Inspeccione atentamente el cable de alimentación para comprobar la inexistencia de roturas, cortes,
alambres expuestos y otros daños serios. No permita nunca que los niños utilicen un adaptador de CA que esté
seriamente dañado.Nunca intente recargar las pilas.No utilice pilas recargables.No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.Utilice las pilas recomendadas o equivalentes.
Siempre asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–) estén correctamente orientados, tal como se indica
cerca del compartimiento de las pilas.
Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante cualquier signo de desgaste.
No ponga en cortocircuito los terminales de las pilas.El producto no es para niños menores de 3 años.Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-E95100L.El adaptador de CA no es un juguete.
Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Guía general

Guía general

a
1.
Utilice el interruptor
(POWER) para encender la unidad.
2.
Intente utilizar el teclado
(2
y los pulsadores
(3
para generar sonidos.
3.
Utilice el deslizador
(VOLUME) para ajustar el nivel de volumen.
1.
Presione el botón
(TONE).
2.
En la lista de tonos de la consola
(1
o la lista de tonos de la Guía del usuario, busque el tono que desea y anote su número. Utilice los botones
(8
(número, +. –) para ingresar el número de tono.Para seleccionar el tono “03 ELEC PIANO 2”, por ejemplo, presione 0 y luego 3.
También puede utilizar los botones + (incremento)
y (decremento) para cambiar el número de tono visualizado.
3.
Presione las teclas del teclado
(2
para tocar las notas utilizando el tono seleccionado.Podrá seleccionar los tonos 00 y 16 con sólo presionar el botón
(7
. Cada vez que presiona el botón
(7
se alternará entre los tonos 00 y 16.Los patrones de acompañamiento automático brindan acceso a distintos acompañamientos de respaldo que se adaptan a una variedad de géneros musicales.
1.
Presione el botón
(PATTERN).
2.
En la lista de patrones de la consola
o la lista de patrones de la Guía del usuario, busque el patrón que desea y anote su número. Utilice los botones
(8
(número, +. –) para ingresar el número de patrón.También puede ingresar un número de patrón utilizando el mismo procedimiento que para el ingreso del número de tono.
bn
TEMPO yt
bo
START/STOP
bp
MELODY ON/OFF
bq
SA-76, SA-78: PIANO, ORGANSA-77: PIANO, HARMONIUM/ORGAN
2
POWER
7
TONE
9
PATTERN
8
SONG BANK
4
VOLUME
Altavoz
Altavoz
Pantalla
Lista de patrones
Lista del banco de canciones
(1
Lista de tonos
(2
Teclado
(3
Pulsadores (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla)
(8
Número, +.
Parte trasera
(9
Toma PHONES/OUTPUT
(:
Terminal DC 9.5V
Para tocar algo en el teclado digitalUso de los tonos incorporados
Número de tono
Ejecución de un patrón de acompañamiento automático
Número de patrón
3.
Presione el botón
(5
(START/STOP) para escuchar el patrón seleccionado.Presione de nuevo el botón
(5
para detener el patrón.Puede utilizar los botones
(4
(TEMPO) y (más
lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad de ejecución del patrón a cualquiera de los 16 niveles.Presione el botón
(TONE) o
(PATTERN) para cerrar la pantalla de tempo.
1.
Presione el botón
(SONG BANK).
2.
En la lista del banco de canciones
,
busque la canción que desea y anote su número. Utilice los botones
(8
(número, +. –) para ingresar el número de la canción.También puede ingresar un número de canción utilizando el mismo procedimiento que para el ingreso del número de tono.Para configurar una ejecución sucesiva de todas las canciones del banco de canciones, visualice
“AL”. Visualice “AL” mediante los botones + y
para desplazarlas, o presione cualquier botón numérico de 1 a 9, sin presionar previamente 0.
3.
Presione el botón
(5
(START/STOP) para iniciar la reproducción de la(s) canción(es) del banco de canciones.Presione de nuevo el botón
(5
para detener la reproducción.Puede utilizar los botones
(4
(TEMPO) y (más
lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad de reproducción del banco de canciones a cualquiera de los 16 niveles. El procedimiento para ajustar la velocidad (tempo) es el mismo que para los patrones de Acompañamiento automático.Presione el botón
(TONE) o
(SONG BANK) para salir de la pantalla de tempo.No es posible ajustar el tempo durante la reproducción de todas las canciones (AL).
1.
Presione el botón
(6
(MELODY ON/OFF).Se desactivará la parte de la melodía de la canción del banco de canciones.
2.
Presione el botón
(5
(START/STOP).Se escuchará una cuenta introductoria y luego comenzará a reproducirse la canción, sin la parte de la melodía. Podrá tocar la melodía en el teclado
(2
.
El teclado
(2
se deshabilita durante la reproducción de una canción del banco de canciones con la parte de la melodía activada.La parte de la melodía se puede desactivar solamente durante la reproducción de una canción específica del banco de canciones. La parte de la melodía no se puede desactivar cuando se reproducen todas las canciones (AL).
1.
Mantenga presionados simultáneamente los botones
(TONE) y
(PATTERN).
2.
Utilice los botones + (aumentar) y – (disminuir)
(8
para ajustar la afinación al valor que desea.La afinación se puede ajustar dentro de un rango de –99 a +99 centésimas (100 centésimas = 1 semitono).Tras unos momentos, se cerrará la pantalla de afinación.Cada vez que se enciende el teclado digital, los ajustes de número de tono, nombre de la canción y otros ajustes vuelven a sus valores iniciales predeterminados. No se guarda ninguno de los ajustes realizados la última vez que se utilizó el teclado digital.Reproducción de una canción del banco de canciones
Valor de tempo
Número de canción
Para desactivar la parte de la melodía de una canción del banco de canciones y tocarla conjuntamente en el teclado.Afinación fina (Afinación)Ajustes iniciales predeterminados
Desaparece la “MELODY”
Pentagrama
(muestra las notas de la
melodía)
Valor de afinación
(centésimas)
Precauciones de seguridadAntes de utilizar el instrumento, asegúrese de leer atentamente las instrucciones incluidas en este manual.SímbolosEn esta guía del usuario y sobre el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera segura y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también daños a la propiedad. A continuación se muestran estos símbolos con sus significados.

* PELIGRO

Este símbolo indica información que, si es ignorada o se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias lesiones personales.

*ADVERTENCIA

Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o lesiones graves, si el producto llega a utilizarse incorrectamente al ignorarse esta indicación.

*PRECAUCIÓN

Esta indicación indica una situación en la cual la manipulación incorrecta derivada de la falta de observancia de la información contenida en una nota de precaución podría provocar daños materiales Ejemplos de símbolos

* PELIGRO

Pilas alcalinas
+
Si el líquido de las pilas alcalinas llegara a ponerse en contacto con sus ojos, realice inmediatamente los siguientes pasos.1. ¡No frote los ojos! Enjuáguese con agua.2. Consulte inmediatamente con su médico.Si deja líquido de las pilas alcalinas en sus ojos puede causarle la pérdida de visión.
Este símbolo triangular (/) significa que el usuario debe proceder con cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)
!
Este círculo con una línea diagonal (-) significa que la acción indicada no debe ser realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo están específicamente prohibidas. (El ejemplo de la izquierda indica que el desmontaje está prohibido.)
$
El círculo negro (0) significa que la acción indicada debe ser realizada. Las indicaciones que aparecen dentro de este símbolo son las acciones que se deben realizar. (En el ejemplo de la izquierda se indica que la clavija de alimentación se debe desconectar del tomacorriente.)

*ADVERTENCIA

Humos, olores extraños, recalentamientoSi continúa utilizando el producto o el adaptador de CA mientras emite humo, olores extraños, o recalentamiento, podría provocar incendio o descarga eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.1. Apague la unidad.2. Si está utilizando el adaptador de CA para suministrar energía, desenchúfelo del tomacorriente.3. Póngase en contacto con su distribuidor original o con el centro de servicio autorizado CASIO.Adaptador de CAEl uso incorrecto del adaptador de CA provocará el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre asegúrese de observar las siguientes precauciones.Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de CA especificado para este producto.
+
Utilice solamente una fuente de alimentación cuya tensión se encuentre dentro de los valores indicados en el adaptador de CA.
-
Evite la sobrecarga en las tomas de corriente y los cables prolongadores.
-
Nunca coloque objetos pesados sobre el cable ni lo someta a calor.Nunca intente modificar el cable ni doblarlo excesivamente.Nunca tuerza ni estire el cable.
+
Si el cable eléctrico o enchufe llegara a dañarse, póngase en contacto con su distribuidor original o con un centro de servicio autorizado CASIO.

"

Nunca toque el adaptador de CA con las manos mojadas. Se correrá el riesgo de una descarga eléctrica.
+
Utilice el adaptador de CA en donde no sea salpicado con líquidos*.Los líquidos representan un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
+
Antes de salir, asegúrese de desconectar el adaptador de CA de la toma de corriente y de dejar el producto fuera del alcance de los animales domésticos. No permita que los animales dométicos muerdan o mastiquen el cable de alimentación pues podrían electrocutarse y provocar un incendio.
-
No toque el adaptador de CA cuando hay relámpagos. Se correrá el riesgo de una descarga eléctrica.Pilas
-
El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas, provocar daños a las partes adyacentes o explosión, con el riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre asegúrese de observar las siguientes precauciones.Nunca intente desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito.Nunca exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.No cargue las pilas.Asegúrese de que los extremos positivo + y negativo - de las pilas estén correctamente orientados.No incinere el producto.
-
Nunca tire el producto al fuego.El producto podrá explotar, con riesgo de incendio y descarga eléctrica.Evite la entrada de líquidos* e impurezas
%
La entrada de líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas, lápices, etc.) dentro de la cámara representa un riesgo de incendio y descarga eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.1. Apague la unidad.2. Si está utilizando el adaptador de CA para suministrar energía, desenchúfelo del tomacorriente.3. Póngase en contacto con su distribuidor original o con el centro de servicio autorizado CASIO.Desmontaje y modificación
!
Nunca intente desmontar este producto ni modificarlo de ninguna forma. Tales acciones crean riesgo de descargas eléctricas, quemaduras u otras lesiones. Solicite toda inspección interna, ajuste y mantenimiento a su distribuidor original o centro de servicio autorizado CASIO.Caídas e impactos
-
Si sigue usando este producto después de haberse dañado debido a una caída o un impacto fuerte, podría provocar riesgo de incendio y descarga eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.1. Apague la unidad.2. Si está utilizando el adaptador de CA para suministrar energía, desenchúfelo del tomacorriente.3. Póngase en contacto con su distribuidor original o con el centro de servicio autorizado CASIO.Bolsas plásticas
-
No se ponga nunca la bolsa plástica en que viene el producto sobre la cabeza o en la boca. Hacerlo implica riesgo de asfixia.Preste especial atención a esta precaución en presencia de niños de corta edad.Emplazamiento
-
No coloque este producto sobre un soporte inestable u otras superficies inestables o irregulares. El producto podrá caer, con el consiguiente riesgo de lesiones personales.

*PRECAUCIÓN

Adaptador de CAEl uso incorrecto del adaptador de CA provocará riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre asegúrese de observar las siguientes precauciones.
-
Nunca coloque el cable eléctrico cerca de una estufa u otra fuente de calor.Nunca tire del cable cuando lo desenchufe del tomacorriente eléctrico. Siempre sujete el adaptador de CA para desenchufarlo.
+
Introduzca completamente el adaptador de CA en el tomacorriente.Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de salir de viaje u otra posibilidad de ausencia prolongada.Para prevenir la acumulación de polvo entre los conectores de la clavija de alimentación, desenchúfela del tomacorriente y elimine el polvo con un paño seco o una aspiradora, por lo menos una vez al año.Nunca utilice detergente para limpiar el cable de alimentación, especialmente la clavija de alimentación y la toma.Reubicación del producto
$
Antes de cambiarlo de lugar, siempre desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente y desconecte todos los demás cables y cordones de conexión. Si deja los cables conectados se correría el riesgo de daños a los mismos, incendio y descarga eléctrica.Limpieza
$
Antes de limpiar el producto, siempre desenchufe primero el adaptador de CA del tomacorriente. Si deja el adaptador de CA enchufado se correría el riesgo de daños al mismo, incendio y descarga eléctrica.PilasEl uso inadecuado de las pilas puede originar fugas, provocar daños a las partes adyacentes o explosión, con riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre asegúrese de observar las siguientes precauciones.Utilice sólo las pilas especificadas para utilizar con este producto.Asegúrese de extraer las pilas del producto si no se propone utilizarlo durante períodos prolongados de tiempo.Emplazamiento
-
Evite los siguientes emplazamientos para este producto. Tales emplazamientos implican riesgo de incendio y descarga eléctrica.Lugares expuestos a alta humedad o gran cantidad de polvo.Cerca de lugares para preparación de alimentos u otros lugares expuestos a humos de aceite.Cerca de un equipo acondicionador de aire, una alfombra eléctrica, en lugares expuestos a la luz directa del sol, dentro de un vehículo estacionado bajo el sol, o en cualquier otro lugar expuesto a altas temperaturas.Pantalla de visualización
-
Evite ejercer presión sobre el panel LCD de la pantalla de visualización ni lo someta a un impacto fuerte. Hacerlo puede ocasionar la rotura del vidrio del panel LCD, con riesgo de lesiones personales.Si se llegara a quebrar o romper el panel LCD, nunca toque el líquido del interior del panel. El líquido del panel LCD puede provocar irritación de la piel.En caso de que el líquido del panel LCD entre en la boca, lávese inmediatamente la boca con agua y consulte con su médico.Si el líquido del panel de visualización llegara a salpicar sus ojos o su piel, enjuague inmediatamente con agua limpia por lo menos durante 15 minutos y luego consulte con su médico.Volumen del sonido
-
No escuche música en volúmenes muy altos durante largos períodos de tiempo. Esta precaución es especialmente importante cuando se utilizan los auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden dañar su audición.* Agua, bebidas deportivas, agua de mar, orina de animales domésticos, etc.

Precauciones de seguridad

Referencia

Referencia

No se emite ningún sonido cuando presiono las teclas del teclado.Compruebe que las pilas estén instaladas o que el adaptador de CA esté correctamente conectado. (Consulte “Fuente de alimentación”).Desenchufe la clavija de la toma
(9
(PHONES/OUTPUT) si está conectada.El teclado
(2
se deshabilita durante la reproducción de una canción del banco de canciones con la parte de la melodía activada. (Consulte “Reproducción de una canción del banco de canciones”).Este teclado digital cuenta con una polifonía de 8 notas. No sonará nada después de la octava nota.Las operaciones de sonido y de visualización no son normales.La carga de las pilas puede ser baja. Consulte “Fuente de alimentación”.El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.Si desea obtener información sobre los accesorios disponibles separadamente para este producto, pídale el catálogo de teclados CASIO a su vendedor, o acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL.http://world.casio.com/
Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones
operacionales.
Emplazamiento
Evite los siguientes emplazamientos para este producto.
Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad
Áreas expuestas a temperaturas extremas
Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador
Los dispositivos mencionados no causarán el mal
funcionamiento del producto, pero el producto puede causar
interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes.
Mantenimiento por el usuario
No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes químicos
para limpiar el producto.
Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño suave
humedecido con una solución débil de agua y detergente
neutro suave. Exprima todo exceso de humedad del paño
antes de limpiar.
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este producto.
El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales.
Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA
Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder
desenchufar el adaptador de CA cuando ocurra una avería o
cualquier otro problema.
El adaptador de CA es sólo para uso en interiores. No lo utilice
donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o humedad. No
coloque, sobre el adaptador de CA, ningún recipiente que
contenga líquido, como un jarrón con flores.
Guarde el adaptador de CA en un lugar seco.
Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien ventilado.
Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico, mantel,
cortina o cualquier otro elemento similar.
Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de
alimentación si no va a utilizar el producto por un lapso
prolongado.
Nunca intente reparar el adaptador de CA ni modificarlo de
ninguna forma.
Entorno de funcionamiento del adaptador de CA
Temperatura: 0 a 40 °C
Humedad: 10 % a 90 % RH
Polaridad de la clavija de salida: &
Líneas de soldadura
El producto puede presentar líneas visibles en su exterior. Estas
son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de moldeo de
plástico. No son grietas ni arañazos.
Reglas de cortesía sobre instrumentos musicales
Siempre tenga consideración para con los demás cuando utilice
este producto. Preste especial atención cuando toque de noche
para que el nivel de volumen no moleste a sus vecinos. Otras
medidas que podría tomar cuando toque en horas avanzadas de
la noche serían cerrar las ventanas y utilizar auriculares.
Solución de problemasEspecificaciones
Teclado : 44 teclas de tamaño mini, 3,5 octavas
Polifonía : Máxima de 8 notas
Tonos : 100
Pulsador : 5
Patrones : 50
Banco de canciones : 10 melodías, melodía desactivada
Afinación : A4 = 440 Hz ±99 centésimas
Altavoces :
I
8 cm × 2 (salida: 0,8 W + 0,8 W)
Toma de potencia : 9,5 V CC
Toma de auriculares/salida:
Toma mini estéreo (La salida es
monoaural.)
Impedancia de salida: 82 :
Tensión de salida: 1,2 V (RMS) MÁX
Fuente de alimentación
: 2 vías
Consumo de energía : 9,5 V = 3,8 W
Dimensiones : 60,4 × 21,1 × 5,7 cm
Peso : Aproximadamente 1,4 kg (sin las pilas)
Pilas: 6 pilas de zinc-carbón o pilas alcalinas de tamaño AA
Vida útil de las pilas:
Aproximadamente 6 horas de
funcionamiento continuo con pilas
de zinc-carbón
Adaptador de CA: AD-E95100L
Apagado automático:
Aproximadamente 6 minutos después
de la última operación de tecla
Precauciones operacionalesLista de tonos
PIANO
00 GRAND PIANO
01 BRIGHT PIANO
02 ELEC.PIANO 1
03 ELEC.PIANO 2
04 HARPSICHORD
05 CLAVI
06 CELESTA
07 GLOCKENSPIEL
08 VIBRAPHONE
09 MARIMBA
10 XYLOPHONE
11 TUBULAR BELL
ORGAN
12 DRAWBAR ORGAN
13 PERC.ORGAN
14 ROCK ORGAN
15 CHURCH ORGAN
16 (SA-76, SA-78)
REED ORGAN
(SA-77) HARMONIUM
17 ACCORDION
18 HARMONICA
19 BANDONEON
GUITAR
20 NYLON STR.GUITAR
21 STEEL STR.GUITAR
22 JAZZ GUITAR
23 CLEAN GUITAR
24 MUTE GUITAR
25 OVERDRIVE GT
26 DISTORTION GT
27 GT HARMONICS
BASS
28 ACOUSTIC BASS
29 FINGERED BASS
30 PICKED BASS
31 FRETLESS BASS
32 SLAP BASS
33 SYNTH-BASS 1
34 SYNTH-BASS 2
STRINGS
35 VIOLIN
36 CELLO
37 CONTRABASS
38 PIZZICATO STRINGS
39 HARP
40 STRING ENSEMBLE
41 SLOW STRINGS
42 CHOIR AAHS
43 VOICE DOO
44 SYNTH-VOICE
45 ORCHESTRA HIT
BRASS
46 TRUMPET
47 TROMBONE
48 TUBA
49 MUTE TRUMPET
50 FRENCH HORN
51 BRASS
52 SYNTH-BRASS 1
53 SYNTH-BRASS 2
REED
54 SOPRANO SAX
55 ALTO SAX
56 TENOR SAX
57 BARITONE SAX
58 OBOE
59 ENGLISH HORN
60 BASSOON
61 CLARINET
62 PICCOLO
63 FLUTE
64 RECORDER
65 PAN FLUTE
66 WHISTLE
67 OCARINA
SYNTH
68 SQUARE LEAD
69 SAW LEAD
70 CALLIOPE
71 VOICE LEAD
72 BASS+LEAD
73 WARM PAD
74 SPACE CHOIR
75 BOWED GLASS
76 METAL PAD
77 RAIN DROP
78 SOUND TRACK
79 ATMOSPHERE
80 BRIGHTNESS
ETHNIC
81 SITAR
82 BANJO
83 KOTO
84 THUMB PIANO
85 SANTUR
86 FIDDLE
87 SHANAI
PERCUSSION
88 STEEL DRUMS
89 WOOD BLOCK
90 TAIKO
91 MELODIC TOM
92 SYNTH-DRUM
93 SEASHORE
94 BIRD
95 TELEPHONE
96 HELICOPTER
97 TRAIN
98 LASER GUN
99 GUNSHOT
Lista de patrones
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT
01 8 BEAT POP
02 MELLOW 8 BEAT
03 60’S 8 BEAT
04 16 BEAT 1
05 16 BEAT 2
06 POP BALLAD
DANCE
07 TRANCE
08 MODERN DANCE
09 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
10 STRAIGHT ROCK
11 BLUES
12 SLOW ROCK
13 MIDDLE BIG BAND
14 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
15 WALTZ
16 TANGO
17 MARCH 1
18 MARCH 2
LATIN
19 BOSSA NOVA
20 BEGUINE
21 SAMBA
22 CHA-CHA-CHA
23 MERENGUE
24 SALSA
25 REGGAE
26 CUMBIA
27 REGGAETON
(SA-76, SA-78) WORLD I
(SA-77) WORLD
28 BLUEGRASS
29 PASODOBLE
30 ADANI
31 BALADI
32 MUS
33 KRONCONG
34 DANGDUT
(SA-76, SA-78) WORLD II
(SA-77) INDIAN
35 BHANGRA
36 DADRA
37 KEHARWA
38 TEEN TAAL 1
39 TEEN TAAL 2
FREE SESSION
40 STRAIGHT ROCK
41 SHUFFLE ROCK
42 16 BEAT 2
43 TECHNO POP
44 NEW ORLNS R&R
45 SKA
46 MT-40 RIDDIM
47 REGGAETON
48 BAROQUE
49 INDIAN POP
PDF割付_s.indd 1 2011/05/11 17:27:19

Ձեռնարկ

Դիտեք Casio SA-76-ի ձեռնարկը այստեղ, անվճար: Այս ձեռնարկը մտնում է Ստեղնաշարեր կատեգորիայի ներքո և գնահատվել է 5 մարդկանց կողմից, միջինը 9-ով։ Այս ձեռնարկը հասանելի է հետևյալ լեզուներով՝ Անգլերեն։ Casio SA-76-ի վերաբերյալ հարց կամ օգնության կարիք ունե՞ք։ Ձեր հարցը տվեք այստեղ

Օգնության կարի՞ք ունեք։

Հարց ունե՞ք Casio SA-76-ի մասին և չեք գտել պատասխանը ուղեցույցում։ Ձեր հարցը տվեք այստեղ: Նկարագրեք խնդիրը և ձեր հարցը հստակ և համապարփակ ձևով: Որքան մանրամասն լինի խնդրի կամ հարցի նկարագրությունը, այնքան ավելի հեշտ կլինի Casio SA-76-ի մյուս օգտատերերի համար տալ ձեզ սպառիչ պատասխան:

Հարցերի քանակը. 0

Casio SA-76-ի տեխնիկական պայմաններ

Ստորև դուք կգտնեք Casio SA-76 արտադրանքի տեխնիկական բնութագրերը և ուղեցույցի բնութագրերը:

No need to buy external speakers for great audio.  With integrated speakers this display is ready to go once you’re conn...
Ընդհանուր
Ապրանքանիշ Casio
Մոդել SA-76
Ապրանք Ստեղնաշար
Լեզու Անգլերեն
Ֆայլի տեսակ Օգտագործողի ձեռնարկ (PDF)
Keyboard
MIDI-keyboard number of keys 44 keys
Technical details
Product colour Black,Orange,White
Maximum polyphony (notes) 8
Built-in speaker(s)
Ports & interfaces
Interface -
DC-in jack
Weight & dimensions
Weight 1400 g
Width 604 mm
Depth 211 mm
Height 57 mm
Power
Power source type AC
ցույց տալ ավելին

Հաճախակի տրվող հարցեր

Չե՞ք կարող գտնել ձեր հարցի պատասխանը ուղեցույցում: Ձեր հարցի պատասխանը Casio SA-76-ի մասին կարող եք գտնել ստորև ՀՏՀ բաժնում:

Ձեր հարցը նշվա՞ծ չէ: Ձեր հարցը տվեք այստեղ

Արդյունքներ չկան